For English press 1 - Para español presione 2

viernes, enero 27, 2012

Un pingüino no hizo verano

Mira a gringo viendo a los pininitos


Con el paso del tiempo me di cuenta que ella a el lo llamaba pingüino o alguna otra palabra derivada muy cerca en pronunciación.

La primera vez suena un poco cursi, tonto, corny, pero ese tipo de afecto es el que le da sabor a la relación y al final termina siendo algo muy bonito y lo mejor es que a ella le salia del corazón.

Sabiendo que la palabra tenia un significado enorme yo tambien empecé a llamarlo a el por su sobrenombre, no en frente de el, pero cuando hablaba con ella.

Con el precedente que el "pingüino" era tan importante para ella y que tenia un significado tan grande y tan especial para ella, en un par de ocasiones se me atravesaron un par de pequeños detallitos "penguin motif" que no dude en comprar, porque sabía que ella los apreciaría.

La relación que en un momento fue "happy feet" terminó con un final mas triste que el de "the march of the penguins", el hielo que unia el par de aves no voladoras se quebro y los pingüinos se fueron a vivir a polos totalmente diferentes.

Cuando ella decidió que era tiempo de avanzar en busca de hielos mejores, yo muy sútilmente le dije: No se te olvide el pingüino aquel que te regale, es tuyo, yo lo conseguí para ti. Ella volteó, me miró y me dijo: no quiero volver a saber nada de pingüinos.

Entendible, comprensible, respetable . . . . solo que no tuve corazón para decirle que de mi viaje en Diciembre a Orlando le había traido otro pingüino.

 . . . . supongo que este pingüino encontrará un bonito hogar con mi sobrinita.